Journal of Audiovisual Translation
European Association for Studies in Screen Translation · United Kingdom · Est. 2018
Aims & Scope
Journal of Audiovisual Translation (JAT) is the first international journal dedicated to audiovisual translation studies. Published by European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), JAT aims to be the reference point for high-quality, innovative and in-depth research in all avenues of audiovisual translation studies. From historical perspectives to technology-based studies, from media accessibility in all its forms to linguistic, culture-oriented, psychology-based research, JAT aims to select contributions that will enrich the field and have an impact on both practice and research. We welcome contributions on traditional media such as television and film, new media, live events, opera, theatre, museums and other contexts. We welcome both theoretical and empirical contributions that meet a high standard of scholarship and contribute new knowledge on the discipline. We also encourage interdisciplinary studies within the broader discipline of Translation Studies, but also with psychology, cognitive science, media studies, communication studies, sociology, linguistics, inclusive design, accessibility studies and other areas.
General Information
Submission Info
Ethics & Quality
Think.Check.Submit Compliance
Based on the Think.Check.Submit framework by DOAJ, COPE & OASPA. All data from verified open sources.
Publication & Citation Trend
Source: OpenAlex · Note: citations accumulate over time so older years appear higher
SJR Quartile by Discipline
Scimago ranks this journal separately in each subject category — its quartile can differ by discipline.
Subject Classification
Scopus Categories
Research Topics (OpenAlex)
You May Also Like
See all →Data updated: 2026-05-22 · Sources: SJR, DOAJ, OpenAlex, WoS, Crossref