Meta (Canada)
Presses de l'Universite de Montreal · Canada · Est. 1966
Aims & Scope
Meta is an international scholarly journal that publishes research articles in translation, terminology, and interpreting. The journal publishes two regular issues and one special issue per volume, with ten to twelve articles per issue. Three languages are accepted: French, English, and Spanish. In some special issues devoted to particular language-cultures, other languages, such as German and Turkish, have also been accepted. Meta 's primary audience is researchers, but it welcomes all of those who are interested in the linguistic phenomena that make up intercultural communication. Meta is open to all schools of thought. The quality of the articles is the only criterion for acceptance, and the themes addressed in the journal are extremely varied. The journal seeks to promote research in the fields of translation, terminology, and interpreting, as well as in all their subfields: translatology and translation theory, history of translation, literary translation, specialized translation, translation technology (machine translation, computer-assisted translation, translation tools), cognitive aspects of translation, translation processes, pedagogy, terminography, terminotics, simultaneous interpreting, conference interpreting, community interpreting, contrastive linguistics, linguistics applied to translation, etc.
General Information
Submission Info
Ethics & Quality
Think.Check.Submit Compliance
Based on the Think.Check.Submit framework by DOAJ, COPE & OASPA. All data from verified open sources.
Publication & Citation Trend
Source: OpenAlex · Note: citations accumulate over time so older years appear higher
SJR Quartile by Discipline
Scimago ranks this journal separately in each subject category — its quartile can differ by discipline.
Subject Classification
Scopus Categories
Research Topics (OpenAlex)
You May Also Like
See all →Data updated: 2026-05-22 · Sources: SJR, DOAJ, OpenAlex, WoS, Crossref