Encounters in Translation
Association rencontres en traduction · France
Aims & Scope
Encounters in Translation is an interdisciplinary, Diamond Open Access (free of charge to authors and readers) and double-blind peer-reviewed journal. It is aimed at scholars from a variety of disciplines who place translation at the heart of their work. Conceived as a space of reflection on the critical significance of translation, it interrogates the processes of mediation and refraction of linguistic, cultural and power differentials at play in knowledge production and circulation. Encounters goes beyond the common perception of translation as source-target transfer, understanding translation instead as both a historical and a contemporary practice, and as a transdisciplinary object of enquiry encompassing highly interconnected, diverse and elusive processes of mediation. Operating an open, multilingual, and community-supported translation policy, the journal promotes translation as an emerging paradigm in open science that can contribute to contesting the uncritical use of machine- and AI-generated translation, and its linguistic, cultural and epistemological ramifications. Papers may be submitted in French or English. Submissions in other languages may also be entertained, subject to confirmation by the editors. Papers may be submitted as a contribution to a regular or special issue.
General Information
Submission Info
Ethics & Quality
Think.Check.Submit Compliance
Based on the Think.Check.Submit framework by DOAJ, COPE & OASPA. All data from verified open sources.
Subject Classification
Research Topics (OpenAlex)
Frequently asked questions about Encounters in Translation
Is Encounters in Translation a predatory journal?
No major predatory indicators were found for Encounters in Translation. It is indexed in DOAJ and has a PubScope Trust Score of 15/100. Always confirm fit and policies before submitting.
What is the impact factor of Encounters in Translation?
Encounters in Translation is not in the Web of Science Core Collection, so it has no official Clarivate Journal Impact Factor.
Is Encounters in Translation indexed in Scopus and Web of Science?
Encounters in Translation is indexed in DOAJ.
What is the aims and scope of Encounters in Translation?
Encounters in Translation is an interdisciplinary, Diamond Open Access (free of charge to authors and readers) and double-blind peer-reviewed journal. It is aimed at scholars from a variety of disciplines who place translation at the heart of their work. Conceived as a space of reflection on the critical significance of translation, it interrogates the processes of mediation and refraction of linguistic, cultural and power differentials at play in knowledge production and circulation. Encounters goes beyond the common perception of translation as source-target transfer, understanding translati
You May Also Like
See all →Data updated: 2026-05-26 · Sources: SJR, DOAJ, OpenAlex, WoS, Crossref